Суббота, 10.12.2016, 04:04
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход | Последние комментарии

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Сегодня нас посетили:
Tasha

ania47

Galol

fraur

Ginger

Viktoria

forsky66
Главная » Статьи » Мои статьи

Веселая грязная сторона Il Divo
 

Американец Дэвид Миллер рассказывает об их шутках вовремя  съемок фильма в  стиле «Вечер трудного дня» и об их выходках за кадром.

"Четверо из нас действительно идиоты", говорит Миллер. "Наш юмор в раздевалке убивает наш менталитет, наши мозги превращаются в детские. Особенно дурачусь я. Если бы кто-то смог нас заснять, это было бы прикольно"."Люди думают, что мы серьезные", говорит француз Себастьен Изамбард. "А на самом деле мы полная противоположность серьезности"

Их шестой альбом Wicked Game поступил в продажу в то время, когда музыка продается тяжело.  В прошлом месяце, группа начала  его продажу через  сеть американских домашних интернет магазинов QVC.

"Мы продали 10 000 альбомов за 20 минут", сказал  Izambard . "Немного  есть TV каналов, на которых продается больше музыки".

"Мы должны создать резиденцию на QVC," шутит Миллер.

Wicked Game продолжает линию создания интересных кавер-версий. Заглавный трек Chris Isaak, «Stay»  Shakespear Sister, «Crying» Roy Orbison и «Falling Slowly» The Frames. Все песни исполняются на  итальянском или испанском языках.

"Первоначальная концепция Il Divo, придать поп-музыке оперность в  смысле экзотичность", говорит Миллер.

Их босс Record label Саймон Коуэлл: « Я действительно чувствую, что исполнение на разных языках, добавляет уникальности Il Divo. Первоначально каждая песня этого альбома была на  итальянском

или испанском языках, но у нас большие рынки сбыта поэтому по крайней
мере одну кость мы им бросили – песню на английском языке. Таким
образом, они услышат – «
Time To Say Goodbye» на половину на итальянском на половину на английском языках и  «Don't Cry for me Argentina» на английском языке".

Австралийская жена Изамбарда Рене выбрала композицию «Crying» Orbison.

 "Она предложила её звукозаписывающей компании еще для третьего альбома", говорит Izambard. "По-моему, я посылал звукозаписывающей компании некоторые песни снова и снова. У  Рене на это хороший нюх и она знает группу".

Izambard пишет песни, включая работу с Darren Hayes, ходит на курсы актерского мастерства в Лондоне, а также ищет кино агента в Лос-Анджелесе."Английский не мой родной язык и  это усложняет дело", говорит он. "Иногда мне хочется  все  бросить, но, вместе с тем мне хочется заниматься этим. Я вижу себя кем-то, вроде Хью Гранта, хочу сниматься романтических комедиях. Я не Роберт Де Ниро".
Четверка отправится в турне по Австралии в феврале, вернувшись к основам их сценического шоу после чрезмерно-вычурной сценографии последнего тура -  детища сценографа Кайли Миноуг Уильяма Бейкера. "Это было забавно, но немного театрально и  очень вычурно", говорит Миллер. "Мы поняли, что шоу, само по себе, не нуждается в  особой театральности. Лучше меньше, да лучше".

Свободный перевод от
Laimbra
Источник материала сайт
www.adelaidenow.com.au
Категория: Мои статьи | Добавил: Kory613 (10.11.2011)
Просмотров: 1140 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 1
1  
включая работу с Darren Hayes.
одно время я его просто обожала, как сейчас ИД

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
@ il-divo.moy.su 2016