
18 мая означит возвращение поп-оперных музыкальных звезд Il Divo к нашим берегам. Раскручивая свой новый альбом Wicked Game, с 12 выступлениями в Канаде, плюс еще больше по всему миру, вокальные силачи придерживаются очень плотного графика. Саймон Коуэлл, которого часто ассоциируют с реалити-телевидением, сформировал эту четверку в 2004 году после глобального поиска талантливых вокалистов-мужчин. Состоящий из французского поп-певца Себастьяна Изамбара, испанского баритона Карлоса Марина, швейцарского тенора Урса Бюлера и американского тенора Дэвида Миллера, Il Divo выпустил 7 альбомов и продал их более 25 млн.
Live in Limbo дозвонились Бюлеру по телефону. Он и группа только что встречались с королевой за чашкой чая (буквально). И хотя это была не их первая встреча с английской правительницей, эта возможность все же была без сомнений исключительным моментом для команды. Il Divo также должны выступать на Бриллиантовом юбилее королевы в этот вик-энд. А после остановки в Виндзоре, Онтарио, они 19 мая сыграют в Торонто в Air Canada Centre.
Sarah Rix (SR): Привет, Урс, как ты?
Urs Bühler (UB): Хорошо, спасибо. А ты как?
SR: Хорошо! Как я понимаю, ты только что виделся с королевой.
UB: Ага! Я вот только что вернулся.
SR: И как это было?
UB: Невероятно. Во-первых, я никогда не бывал в Виндзорском дворце. Входишь через двор и просто поражаешься величию и красоте. Мне вообще очень нравятся такие старинные здания. Я увидел входную лестницу, а затем большой-большой банкетный зал и затем другую комнату. Это богатство просто поражает! Потом мы стояли там. Там вообще было очень много людей. Телевидение снимало празднование воскресным вечером, и мы были лишь одними из многих выступавших. Было приглашено очень много других команд и организаций.
Мы все должны были увидеть королеву, перекинуться парой фраз и выпить по чашке чая с булочками. Это было прелестно, это было красиво. И это очень редкий опыт. Мы встречали ее прежде на Royal Variety Show, но это было так официально. Боже. Вы же не встречаетесь каждый день с представителями королевского двора.
SR: Да уж, пожалуй, нет! И прямо из Виндзорского дворца вы едете в Виндзор, Онтарио, что вообще-то забавно.
UB: Точно. Верно подмечено. Это будет для нас началом шоу.
SR: В Канаде у вас тур с 12 остановками. Что вам нравится в канадской публике?
UB: Во-первых, в Канаде много красивых женщин. Вообще-то я не должен такое говорить, обычно это говорит Карлос. Обожаю это (смеется). Во-вторых, они просто классные. Канадцы всегда были очень благодарными зрителями с самого начала. Они на самом деле всецело охвачены нашей музыкой и помогли нам попасть туда, где мы находимся сейчас. Мы все с нетерпение этого ждем. И мы очень взволнованы, потому что на этот раз будем играть в таких городах как Виндзор, Монктон и Сент-Джон, где мы никогда прежде не выступали в Канаде. Это очень, очень волнительно для нас.
SR: И я уверена, что публика тоже волнуется. Вы привезете целый оркестр?
UB: Да. Впервые с нами на сцене будет оркестр из 35 человек. В особенности для трех классических певцов – Дэвида, Карлоса и меня – это чудесно. В мире классики мы привыкли, чтобы звук целого оркестра стоял прямо за нами и проносил нас сквозь песню. Сейчас у нас это есть, и это чудесно. Я это обожаю. Я обожаю заниматься музыкой; я обожаю заниматься музыкой с другими музыкантами. Чем больше, тем лучше. SR: Конечно, а мне интересно почитать твою биографию. Ты играл в хеви-метал-группе. Ты по этому вообще скучаешь?
UB: Знаешь, вообще-то это не был хэви-метал, то, что мы делали. Это был мелодичный рок. Но я люблю хэви-метал. В основном люблю электро-гитару, но также люблю и хэви-металлические барабаны. Это очень сложно, это невероятно высокий уровень. Я слушаю всякую музыку. Много оперы, конечно, но потом идет другой жанр – вероятно, мой самый предпочитаемый – тяжелый металл.
SR: Странно слышать такое.
UB: На мой взгляд, особенно если вы прислушаетесь к хэви-метал, но не к тому визгу дет-метала, а к тем, кто вообще-то поет, они близки оперному тенору, так как они полностью отдаются достижению тех высоких нот. Вот почему мне кажется, что они не так далеки друг от друга, как вам может показаться.
SR: Возможно! А в Канаде некоторые ваши шоу будет открывать Ники Янофски.
UB: Я думаю, все шоу.
SR: Ты ее фанат?
UB: Ну, я вообще-то немного о ней знаю. Я очень жду встречи с ней. Мы были так заняты во всех других местах. Я побыл дома всего два дня, а теперь мы снова улетаем на целых 3 месяца. Так что я очень жду встречи с ней и, конечно, буду слушать ее выступления первые несколько раз.
Это всегда здорово – узнавать новых людей и новых артистов. Сегодня на чае с королевой мы тоже встретили нескольких людей. Возможно, это люди, которых мы знали 5, 6, 7 лет назад, но какое-то время не встречались. Всегда здорово узнать, чем они занимаются. Прекрасно находить таких друзей по всему миру. Это очень волнительно.
SR: Я должна спросить тебя о стиле Il Divo, потому что это другая очень важная составляющая вашей команды. Итак, мой нелицеприятный вопрос: ты постриг волосы! Почему ты решил это сделать?
UB: Мне нравится ходить с длинными волосами. Они мне немало мешают (смеется). На сцене они должны выглядеть хорошо. У меня вьющиеся волосы, и чего мы только не делали, чтобы их распрямить. Это отнимает много времени, так что я вроде как устал от этого. Я просто хотел такую прическу, которая была бы более естественной. Так гораздо проще.
Сейчас мы все делаем сами во время тура. С нами больше нет стилиста и визажиста. Это сберегает нам много времени на площадке. С другой стороны перед выступлением мы тратили 4 часа на наши волосы и мейк-ап. Сейчас все спокойнее. С этой прической я могу совладать. То, что было раньше, я вряд ли мог бы делать сам. Я просто чувствую, что хочу меняться снова и снова.
SR: А фанами это нравится?
UB: Это забавно. Недавно на МиГ пришла одна женщина, которая постоянно жаловалась. Она говорила только «Урс, мне не нравятся твои волосы!» (смеется). Мне было смешно. У людей, конечно, есть мнения насчет этого. «О, здорово, мне нравятся твои волосы» или «Я предпочитаю прежний стиль». Каждый имеет на это право. В этом туре все будет так, а в следующей, вероятно, они будут снова длинными. Возможно, длинными и кудрявыми, я не знаю! Я просто делаю то, что нравится.
Я думаю, что сейчас на сцене, с командой, когда мы уже известно и все такое, мы можем позволить себе немного больше свободы, чем когда у нас был всего один успешный альбом, и мы должны были выглядеть так при каждом появлении на публике. Так нам и дышать стало полегче. SR: Должны быть, ты даешь много интервью. Интересно, а есть ли такой вопрос, который никогда не задавали?
UB: Который никогда не задавали? О Боже мой…(пауза). О! (смеется). Да вот такой вопрос. Такой вопрос, например, мне еще никогда не задавали. Прости. Меня не спрашивали о сотнях вещей! Я даже подумать об этом не могу.
SR: Я могу только представить, как много вы, ребята, даете интервью.
UB: Ну да, очевидно, нам задают много похожих вопросов. От некоторых мы устали, как ты можешь представить. Но в тот момент, когда люди перестанут задавать вопросы, нас не станет, мы будем мертвы, мы проиграем. Так что я счастлив ответить на любой вопрос.
Очень мило, кода мы встречаем людей в аэропорту. Они всегда задают вопросы. Они задают те же вопросы, что и журналисты! Но каждый раз ты просто отвечаешь. Ты не можешь стать снобом. Это же то, что мы делаем. Мы выставляем себя на обозрение публики. А вы можете полностью это охватить.
SR: Ладно, а есть ли такой вопрос, на который тебе никогда бы больше не хотелось отвечать?
UB: Ну, в целом я не люблю вопросов о личной жизни, об отношениях и всем прочем. Если ты начнешь показывать это, все может быстро испортиться. У нас такое уже бывало. Вот почему я держусь подальше от соцсетей. Я не твичу, меня нет в фейсбуке и все такое. Я рад пообщаться с любым, кого встречу на улице, но есть такое, что я хотел бы оставить для себя, моей семьи и моих любимых людей. Это никому не должно быть известно. Я думаю, так и должно быть. Я думаю, это нужно каждому в жизни.
SR: Определенно. Может, хочешь сказать что-то еще? Кроме того, поздравляю со всеми событиями.
UB: Большое спасибо. Как я уже сказал, мы очень ждем приезда в Канаду. Там всегда классная публика, готовая нас поддержать. Мы особенно ждем посещения этих новых городов, которых прежде не видели. Надеюсь, мы сможем там что-то посмотреть. Надеемся, вы придете на наши концерты и насладитесь вместе с амии чудесным вечером прекрасной музыки. SR: Здорово! Большое спасибо.
UB: Спасибо, было приятно пообщаться.
Источник статьи - сайт www.liveinlimbo.com |