Понедельник, 11.12.2017, 06:52
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход | Последние комментарии | Поиск по сайту
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 434 из 523«12432433434435436522523»
Модератор форума: Tanya, Kory613 
Форум » IL DIVO » Carlos » Carlos (Том II)
Carlos
MiraMakoДата: Четверг, 10.09.2015, 04:38 | Сообщение # 6496
Удаленные





Цитата Kory613 ()
я когда бываю заграницей тоже наблюдаю иногда за этим, не замечала нигде мега пополурности)

"Я вам не скажу за всю Одессу, вся Одесса очень велика" (с). biggrin
Я же не про все заграницы говорю - так уж сильно я не заморачивалась, а только про испанскую заграницу - там Карлуша любим и популярен.
 
LeeLooДата: Четверг, 10.09.2015, 05:58 | Сообщение # 6497
Виконтесса
Сообщений: 570
Награды: 34
Репутация: 245
Статус: Offline
Цитата MiraMako ()
Лилу, я надеюсь это же не упрёк?!

Нет конечно, я просто тоже увидела, что ты переводишь, и поняла, что дублировать нет смысла.

Цитата MiraMako ()
Форум - подразумевает всякие обсуждения. Меня, например, реально раздражают постоянные картинки - я сейчас сунулась в архив почитать про Урса, так информацию невозможно найти - везде его тысячи фоток и восторгов!!

Мира, что это форум - это точно, но это же форум поклонников! Думала долго, как бы сформулировать поточнее, но точнее, чем говорят об этом правила форума, и не скажешь, вот здесь есть такой хороший абзац на тему критики, в седьмом пункте последний: http://il-divo.ru/forum/53-405-1
И фотки Урса, по-моему, имеют право быть в любых количествах, раз уж это сайт фанатов.



I need vitamin sea...
 
LiraДата: Четверг, 10.09.2015, 06:45 | Сообщение # 6498
Заблокированные
Сообщений: 1650
Награды: 17
Репутация: 55
Статус: Offline
Цитата MiraMako ()
но я с испанцами целиком и полностью согласна

Респект им respect respect respect



Песни не пишутся - они рождаются сами. (Passera)
 
MiraMakoДата: Пятница, 11.09.2015, 15:32 | Сообщение # 6499
Удаленные





Цитата LeeLoo ()
Нет конечно, я просто тоже увидела, что ты переводишь, и поняла, что дублировать нет смысла.

Привет Лилу flower Завтра (сегодня?) Карлос ответит на вопросы про Иль Диво - с нетерпением жду твоих переводов. Я тогда пас завтра smile

На вторую часть твоей цитаты отвечу вечером (или завтра). Много хочется сказать.
 
LeeLooДата: Пятница, 11.09.2015, 15:56 | Сообщение # 6500
Виконтесса
Сообщений: 570
Награды: 34
Репутация: 245
Статус: Offline
Цитата MiraMako ()
Карлос ответит на вопросы про Иль Диво - с нетерпением жду твоих переводов.

Привет, Мира. Переведу с удовольствием, если ответы кто-нить здесь запостит - я не хожу ни в твиттер, ни на фф.

Цитата MiraMako ()
На вторую часть твоей цитаты отвечу вечером (или завтра). Много хочется сказать.

Боже, опять будет пять страниц про твою "неимоверную" любовь к Карлосу и Гер? Неужели предыдущих мало... facepalm А, или ты просто выскажешь свое мнение о правилах форума, на которые я сослалась? Согласная, жду с нетерпением. smile Впрочем, они ведь этого не изменятся...



I need vitamin sea...


Сообщение отредактировал LeeLoo - Пятница, 11.09.2015, 16:23
 
MiraMakoДата: Пятница, 11.09.2015, 17:27 | Сообщение # 6501
Удаленные





Цитата LeeLoo ()
Боже, опять будет пять страниц про твою "неимоверную" любовь к Карлосу и Гер? Неужели предыдущих мало... А, или ты просто выскажешь свое мнение о правилах форума, на которые я сослалась? Согласная, жду с нетерпением. Впрочем, они ведь этого не изменятся...


Хамите, парниша (с) biggrin Но изящно, одобряю такие подколки up

Уже даже и не знаю - отвечать иль нет cool

Утром постараюсь принести тебе для перевода цитаты с ответами Карлоса.
 
LeeLooДата: Пятница, 11.09.2015, 17:46 | Сообщение # 6502
Виконтесса
Сообщений: 570
Награды: 34
Репутация: 245
Статус: Offline
Цитата MiraMako ()
Хамите, парниша (с)

Не ну ваще!!! Ну кто бы говорил, а, Мир? laugh

Цитата MiraMako ()
Уже даже и не знаю - отвечать иль нет

Вот хорошая мысль насчет нет! icecream
Цитата MiraMako ()
Утром постараюсь принести тебе для перевода цитаты с ответами Карлоса.


А вот за это заранее спасибо, Мира. Жду.(прям как Шпак, когда его Куравлев-Милославский женским голосом по телефону на свиданье зазвал) biggrin



I need vitamin sea...
 
MiraMakoДата: Пятница, 11.09.2015, 20:38 | Сообщение # 6503
Удаленные





- Вам (Иль Диво в смысле) не надоедает то, что постоянно задают одни и те же вопросы?
- Это не совсем так, у нас постоянно появляются новые поклонники по всему миру, поэтому мы "обязаны" рассказывать вновь и вновь нашу историю.

- Кто из Иль Диво лучше всех танцует и скоро ли поклонницы увидят ещё раз сексуальную сальсу/танго/румбу в вашем исполнении?
- Конечно же лучший танцор - это я. хаха smile Кстати, я всё ещё холост и есть возможность увидеть мои танцы лично (от меня - ай, шалун какой love )

- Как ты думаешь почему у участников Иль Диво так хорошо получается ладить и работать вместе?
- Я думаю - это чудо (от меня - IL DIVO - это чудо на итальянском, Карлуша играет словами. вопрос был задан на англ) хаха biggrin
Серьёзно, это прекрасно - мы как братья и понимаем друг друга с полуслова. У нас удивительные отношения.

- Иль Диво когда-нибудь приедет в Морелию? (от меня - город в Мексике, где сейчас живет Карлос)
- В ближайшее время вряд ли, в планах такого нет. Но я часто там бываю и люблю этот город, поэтому может быть я сделаю вам сюрприз и в сл. году выступлю с сольным концертом.

- Когда вы приедете в Аргентину?
- Готовьтесь к длинному фантастическому туру по странам латинской и центральной америки, к концерту в Аргентине в том числе.

- Какова цена того, что ты поешь в Иль Диво?
- Это стоило мне сольной карьеры, но зато я имею счастье разделить сцену со своими великолепными коллегами.

- Твои глаза на последних концертах выглядели странно (плохо), как сейчас твоё самочувствие?
- Спасибо, моим глазам уже лучше. В прошлом туре у меня была аллегрия, но сейчас всё в порядке.

- Когда участники Иль Диво не вместе (от меня - так дивно барышня сформулировала вопрос, дословно: когда участники не в Диволэнде) - вы общаетесь друг с другом? созваниваетесь, смс-ки?
- Если честно, то проводя вместе во время тура или промо по 16 часов каждый день - мы всё равно живём каждый своей жизнью - это секрет наших удивительных отношений на протяжении уже 11 лет. smile
Конечно мы поздравляем друг друга с праздниками - Рождеством, днем рождения, но отмечать их предпочитаем со своими семьями, детьми и т.д. Ну и в моем случае - я никогда не знаю с кем конкретно проведу свой очередной праздник biggrin

- Я уже жду новый диск с нетерпением. Расскажи, как выбираются песни для готового альбома - на чьи вкусы вы опираетесь?
- Новый диск Иль Диво ориентировочно выйдет в октябре, ноябре (от меня - эммм... к Рождеству же говорил?! wacko ), мы до сих пор не утвердили дату выхода. В процессе записи альбома мы определяемся со списком песен, потом записываем песен 20 бывает и выбираем лучшие.

- Когда вы записываете песни, вы поёте вместе или по отдельности? Хотелось бы посмотреть видео из студии звукозаписи. Я слушаю Иль Диво в течении всего дня - я даже просываюсь с вашими мелодиями в голове. Спасибо за прекрасную музыку.
- Записываемся мы отдельно каждый, потому что это наилучший способ потом смиксовать (аранжировать) всё, чтобы мелодия и гармония конечной песни получились лучшим образом.

Мне уже нравится эта вся его идея с вопросами-ответами smile и мне прям верится, что вот сейчас он лично отвечает - какая-то легкая манера и с шуточками, как раз в его стиле.


Сообщение отредактировал MiraMako - Пятница, 11.09.2015, 21:55
 
LeeLooДата: Пятница, 11.09.2015, 22:20 | Сообщение # 6504
Виконтесса
Сообщений: 570
Награды: 34
Репутация: 245
Статус: Offline
Цитата MiraMako ()
от меня - IL DIVO - это чудо на итальянском, Карлуша играет словами.

Вроде всю жизнь divo в переводе с итальянского было "божественный, великолепный" - почему вдруг "чудо"-то? Вот богини-то удивятся, им надо было чудесницами назваться тогда. lol lol Пойду в словарь схожу на старости лет... wink



I need vitamin sea...
 
LornaДата: Суббота, 12.09.2015, 11:43 | Сообщение # 6505
Свои
Сообщений: 1203
Награды: 6
Репутация: 27
Статус: Offline
MiraMako, большущее спасибо за перевод !!! biggrin он у тебя очень творческий и художественный!!!



Ищу смысл жизни. Найду - перепрячу. Без него жить легче.
 
LiraДата: Суббота, 12.09.2015, 12:10 | Сообщение # 6506
Заблокированные
Сообщений: 1650
Награды: 17
Репутация: 55
Статус: Offline
Цитата MiraMako ()
Маша, пошли в ветку Инносенс - я скопирую часть своих сообщений и поговорим?

Мир, ты меня не совсем правильно поняла. Да, я согласна с тем, что ты говорила о Гер, НО я не хочу обсуждать на форе то, к чему душа не лежит. Все таки я зарегилась на форе, чтобы говорить о том, что люблю, так что не будем о Гер, окей?

Цитата MiraMako ()
Конечно же лучший танцор - это я. хаха

Ахаха, скромность зашкаливает biggrin как же я люблю в Карлуше эту черту)))

Цитата MiraMako ()
Готовьтесь к длинному фантастическому туру по странам латинской и центральной америки,

Надеюсь, на Америке не ограничится wacko

Цитата MiraMako ()
к Рождеству же говорил

А ещё до этого говорили опять же о ноябре biggrin

Цитата LeeLoo ()
Вроде всю жизнь divo в переводе с итальянского было "божественный, великолепный"

Согласна, и во всех статьях так было))) хотя вот Гугл переводчик вообще пишет "звезда". Так вот... wacko



Песни не пишутся - они рождаются сами. (Passera)


Сообщение отредактировал Lira - Суббота, 12.09.2015, 12:12
 
LeeLooДата: Суббота, 12.09.2015, 13:27 | Сообщение # 6507
Виконтесса
Сообщений: 570
Награды: 34
Репутация: 245
Статус: Offline
Цитата Lira ()
Гугл переводчик

Гугл тот еще переводчик. Я имела в виду настоящий словарь.



I need vitamin sea...
 
Kory613Дата: Суббота, 12.09.2015, 13:39 | Сообщение # 6508
Герцогиня
Сообщений: 19766
Награды: 217
Репутация: 737
Статус: Offline
Сенк ю, за очередную порцию перевода ответов! Я в этот раз даже оригиналы не успела увидеть biggrin
Цитата MiraMako ()
вы общаетесь друг с другом? созваниваетесь, смс-ки?

Урс с Дэйвом теперь доказывают, что общаются biggrin
Цитата Lorna ()
Вроде всю жизнь divo в переводе с итальянского было "божественный, великолепный"

это похоже было самое важное слово в ответах Карлоса
Цитата Lira ()
А ещё до этого говорили опять же о ноябре biggrin

Оооочень желательно, даже на месяц больше ждать не хочется! biggrin
Цитата MiraMako ()
Мне уже нравится эта вся его идея с вопросами-ответами

Все втянулись в процесс! надеюсь ему не надоест это)))


.
 
LeeLooДата: Суббота, 12.09.2015, 13:59 | Сообщение # 6509
Виконтесса
Сообщений: 570
Награды: 34
Репутация: 245
Статус: Offline
Цитата Kory613 ()
это похоже было самое важное слово в ответах Карлоса

Просто удивило больше, чем все его ответы.



I need vitamin sea...
 
MiraMakoДата: Суббота, 12.09.2015, 14:22 | Сообщение # 6510
Удаленные





Цитата Lorna ()
он у тебя очень творческий и художественный!!!

Привет! Перевод таким и должен быть - удобоваримым для переводимых smile (если не науч. данные, конечно)
Прям чувствую себя Пастернаком, осилившим "Фауста" smile

Цитата Lira ()
Все таки я зарегилась на форе, чтобы говорить о том, что люблю, так что не будем о Гер, окей?

Привет, Маш! Я согласна, о Гер говорить и самой приятного малого. Я сужу с т.зр. Карлоса, он меня интересует, но я мало про него знаю - вся моя инфа в общем-то с форума этого, поэтому решила уточнить - может кто-то знает больше. Мне было бы интересно узнать, почему он позволяет ей паразитировать на себе? Он, как профессионал с высшим муз. образованием не понимать, что она бездарна, не может от слова совсем - тогда почему он вкладывает деньги и время в ЭТО? Может там магия вуду или контракт какой кровью подписанный?! biggrin И самое обидное, что это всё вместо того, чтобы вложиться в собств. карьеру, оперную я имею в виду. Он безумно талантлив, и я считаю, что жанр кроссовер ему мал (при всей моей любви к Иль Диво). Он, может быть и не стал бы вторым Тито Гобби, ну уж вполне на уровне Хэмпсона или нашего Димы Хворостовского мог бы реализоваться, т.е. стать стар-баритоном. Я считаю, что он невероятно артистичен, тембр, диапазон етс. - идеальный оперный артист, просто жаль, что он не реализовал в полной мере такой подарок Бога.
Ладно, закрыли тему, ок smile

Цитата Lira ()
Ахаха, скромность зашкаливает как же я люблю в Карлуше эту черту)))

ага) меня тоже прикололо biggrin biggrin если первая порция ответов была никакая, блок про хобби уже поинтересней, то сейчас я прям в восторге! hands я прям вижу, как он хохотал и прикалывался в реале, отвечая на вопросы.

Цитата Lira ()
А ещё до этого говорили опять же о ноябре

ну у них всегда (если я не ошибаюсь) альбомы выходят в ноябре, потом промо, а с весны сл.года - тур. т.ч. меня скорее удивила предыдущая инфа про Рождество wink

Цитата Lira ()
хотя вот Гугл переводчик вообще пишет "звезда"

не, Лилу права - дословный перевод божественный, звездный. это я знаю. smile это скорее моя вариация на тему, ведь, что такое божество, разве не синоним чуда?! ну и в славянских языках диво - таки ближе к чуду. просто Карлос полиглот жеж и мне показалось, что он вот мог бы вполне так прикольно обыграть игру слов divo - miracle в своём ответе smile Это же моя ремарка, а не его ответ, в конце концов, если уж на то пошло.
 
Форум » IL DIVO » Carlos » Carlos (Том II)
Страница 434 из 523«12432433434435436522523»
Поиск:

@ il-divo.ru 2017