Воскресенье, 11.12.2016, 16:50
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход | Последние комментарии | Поиск по сайту
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 21 из 140«121920212223139140»
Модератор форума: Tanya, Kory613, DivoLuna 
Форум » IL DIVO » Il Divo » IL DIVO (Все о группе, новости, интервью и их перевод.)
IL DIVO
поклонникДата: Понедельник, 18.08.2014, 17:40 | Сообщение # 1
Герцогиня
Сообщений: 4196
Награды: 7
Репутация: 72
Статус: Offline
Эта ветка используется как ИНФОРМАТИВНАЯ О ГРУППЕ В ЦЕЛОМ. Здесь добавляются новости и вся новая информация: совместные фото, новые видео, статьи и интервью группы, а так же их переводы - спасибо нашим старательным и оперативным переводчикам.
Аккаунты в Твиттер и Фейсбук

Голосование Человек года:
(кликаем на звездочки, с одного IP можно голосовать один раз в сутки за ВСЕХ ребят)


David

Carlos

Seb

Urs


Продолжение. Предыдущая ветка по ссылке: IL Divo


 
KeylaДата: Среда, 08.10.2014, 10:28 | Сообщение # 301
Маркиза
Сообщений: 8417
Награды: 214
Репутация: 860
Статус: Offline
Цитата Kory613 ()
кажется это будет волшебно

но меня смущает, что песни-то остались на прежних языках wacko френч альбом? я-то думала, все переведут, а тут просто те же песни, только дуэты другие... наверное, я теперь больше остальных две новые песни жду biggrin




Da quanto tempo ti sto cercando,
ti amo, sei l'alba del mondo
 
sardiДата: Среда, 08.10.2014, 10:49 | Сообщение # 302
Маркиза
Сообщений: 3486
Награды: 26
Репутация: 104
Статус: Offline
Цитата Kory613 ()
Тизер нового альбома, кажется это будет волшебно

аааааа!!!! хочу-хочу и все на френче! icecream


 
irikДата: Среда, 08.10.2014, 19:57 | Сообщение # 303
Графиня
Сообщений: 6153
Награды: 104
Репутация: 459
Статус: Offline

как тут не сдохнуть?


 
tanishaДата: Среда, 08.10.2014, 21:32 | Сообщение # 304
Маркиза
Сообщений: 9177
Награды: 63
Репутация: 299
Статус: Offline
интервью


http://www.luzernerzeitung.ch/nachrichten/kultur/abo/Man-ist-sehr-sehr-viel-allein;art9643,427917

с оффа вот...
здесь перевод на англ... ЖАТЬ!!!
может кто-то переведет хоть с английского, а? cool
Доступно только для пользователей



Если у женщины в глазах искорки, значит, тараканы в ее голове что-то празднуют


Сообщение отредактировал tanisha - Среда, 08.10.2014, 21:43
 
Котя60Дата: Среда, 08.10.2014, 22:18 | Сообщение # 305
Графиня
Сообщений: 2395
Награды: 29
Репутация: 153
Статус: Offline
IL DIVO Report Prague, 3-10-2014


 
GingerДата: Среда, 08.10.2014, 22:33 | Сообщение # 306
Маркиза
Сообщений: 2661
Награды: 42
Репутация: 165
Статус: Offline
Цитата irik ()
Сообщение # 303

surprised мамочки

и эти люди говорят, что клипы это не для них??.. а вообще очень забавно на них смотреть поющих без микрофона))) happy



Сделай так, чтобы мечта изменила твою жизнь до того, как жизнь изменит твою мечту
 
LusiaДата: Среда, 08.10.2014, 22:39 | Сообщение # 307
Виконтесса
Сообщений: 299
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Цитата irik ()
как тут не сдохнуть?

...да никак, Irik, процесс запущен с первых нот... cry
Доброй ночи, девочки!
 
mirik85Дата: Среда, 08.10.2014, 23:42 | Сообщение # 308
Графиня
Сообщений: 2728
Награды: 58
Репутация: 233
Статус: Offline
Цитата irik ()
как тут не сдохнуть?

дышим дышим Иришка, через раз но нужно насыщать мозг кислородом


Без музыки жизнь была бы очень скучной
 
AutumnДата: Четверг, 09.10.2014, 08:56 | Сообщение # 309
Виконтесса
Сообщений: 1631
Награды: 23
Репутация: 76
Статус: Offline
Доступно только для пользователей

 
KeylaДата: Четверг, 09.10.2014, 09:06 | Сообщение # 310
Маркиза
Сообщений: 8417
Награды: 214
Репутация: 860
Статус: Offline
Цитата Autumn ()
Девочки,пожалуйста,переведите.

я переведу, но чуть позже, оно объемное.

Цитата irik ()
Сообщение # 303

ух красиво! но опять же: где обещанный френч-вариант? biggrin я так чую, этот альбом - перезагрузка первого варианта.




Da quanto tempo ti sto cercando,
ti amo, sei l'alba del mondo
 
KeylaДата: Четверг, 09.10.2014, 11:43 | Сообщение # 311
Маркиза
Сообщений: 8417
Награды: 214
Репутация: 860
Статус: Offline
Ох, пожалела уже, что пообещала вам перевод, девочки, т.к. переводили на инглиш, видимо, гуглом, а этот страшное зло biggrin Кое-какие предложения еще имеют смысл, начало вполне себе нормальное, но дальше в основном тут набор слов wacko вопрос задан про одно, ответ вообще не понять, про что... мне пришлось очень извернуться, чтобы придать более-менее читабельную форму, но кое-что я так и не смогла осилить. Наверное. было бы лучше, если бы кто-то с оригинала перевел... В общем, вот...





Da quanto tempo ti sto cercando,
ti amo, sei l'alba del mondo
 
sardiДата: Четверг, 09.10.2014, 13:25 | Сообщение # 312
Маркиза
Сообщений: 3486
Награды: 26
Репутация: 104
Статус: Offline
Цитата irik ()
как тут не сдохнуть?

у меня мурашки табуны пробежали wacko хочу полную версию.
Цитата Keyla ()
Ох, пожалела уже, что пообещала вам перевод, девочки, т.к. переводили на инглиш, видимо, гуглом, а этот страшное зло

Катюня, спасибо за перевод, интересное интервью.




Сообщение отредактировал sardi - Четверг, 09.10.2014, 13:25
 
ЕленаМДата: Четверг, 09.10.2014, 14:55 | Сообщение # 313
Графиня
Сообщений: 1131
Награды: 52
Репутация: 193
Статус: Offline
Цитата irik ()
как тут не сдохнуть?


сижу.. и забыла все слова.. я дума, что то что здесь было написано, не отображает даже толику того что мы испытали, смотря ЭТО!!

какой тут сдохнуть!! я хочу смотреть смотреть и смотреть!!


Sé que puedo volar,
sé que el cielo voy a tocar,
si abro mis alas lo conseguiré,
día y noche intentaré.
 
InnamorataДата: Четверг, 09.10.2014, 15:01 | Сообщение # 314
Маркиза
Сообщений: 2364
Награды: 48
Репутация: 256
Статус: Offline
Цитата irik ()
как тут не сдохнуть?

Ириш, жить, жить и жить хочется, чтоб снова и снова это слушать, и смотреть, и ждать:)



Innamorata per sempre
 
ShaganaleДата: Четверг, 09.10.2014, 16:33 | Сообщение # 315
Графиня
Сообщений: 1127
Награды: 7
Репутация: 46
Статус: Offline
Цитата Keyla ()
Сообщение # 311

Катюшенька, спасибище огромное за перевод! flower :flower:А то начала по ссылке читать : дак ум за разум зашел biggrin Вот правда говорят: хорошо там,где нас нет.Урсик устал по миру мотаться,покоя хочет.А тут, когда жизнь размеренная и предсказуемая, тянет на подвиги biggrin


 
Форум » IL DIVO » Il Divo » IL DIVO (Все о группе, новости, интервью и их перевод.)
Страница 21 из 140«121920212223139140»
Поиск:

@ il-divo.ru 2016