Среда, 07.12.2016, 17:24
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход | Последние комментарии | Поиск по сайту
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 6 из 34«12456783334»
Модератор форума: Tanya, Kory613, DivoLuna 
Форум » IL DIVO » Il Divo » Песни IL DIVO (Разнообразная информация о песнях, исполняемых IL DIVO)
Песни IL DIVO
zar92008Дата: Среда, 23.05.2012, 21:59 | Сообщение # 76
Маркиза
Сообщений: 3286
Награды: 37
Репутация: 268
Статус: Offline
а я к ним привыкла что они для меня самое то.
Quote (Nikol)
Сара Брайтман с Бочелии полегче звучат...

а тут чего то уже не хватает


ВСЁ НАЧИНАЕТСЯ!!!!
 
KeylaДата: Четверг, 24.05.2012, 08:54 | Сообщение # 77
Маркиза
Сообщений: 8416
Награды: 214
Репутация: 860
Статус: Offline
Quote (Nikol)
а мне версия IL DIVO кажется немного тяжеловатой в аранжировке, Сара Брайтман с Бочелии полегче звучат...

yes Танюш, у меня такое же мнение. Просто песне, видимо, женского вокала не хватает. Но в любом случае очень эту песню люблю - и в версии Брайтман, и мальчики отлично поют. Спасибо за инфу!




Da quanto tempo ti sto cercando,
ti amo, sei l'alba del mondo
 
NikolДата: Четверг, 24.05.2012, 11:00 | Сообщение # 78
Графиня
Сообщений: 2107
Награды: 98
Репутация: 409
Статус: Offline
Quote (Keyla)
Просто песне, видимо, женского вокала не хватает.

не знаю... вокала-то у ребят предостаточно, но тяжелый оркестр забивает даже голос Карлоса!
Катюш, копаю сейчас "She", постараюсь к вечеру выложить smile




What was lost, is found.
 
KeylaДата: Четверг, 24.05.2012, 12:14 | Сообщение # 79
Маркиза
Сообщений: 8416
Награды: 214
Репутация: 860
Статус: Offline
Quote (Nikol)
Катюш, копаю сейчас "She", постараюсь к вечеру выложить smile

я вот так и не накопала что-то sad




Da quanto tempo ti sto cercando,
ti amo, sei l'alba del mondo
 
JuliaДата: Четверг, 24.05.2012, 12:49 | Сообщение # 80
Удаленные





Dоn`t Сry For Me, Argentina ("Не плачь по мне, Аргентина")
Музыка: Эндрю Ллойд Уэббер, слова: Тим Райс.
Песня из мюзикла "ЭВИТА".
Интересна как история создания мюзикла в целом, так и данной песни... Но сначала - несколько слов о героине мюзикла.
Мария Эва Ибаргурен (Дуарте - фамилия отца) родилась 7 мая 1919-ого в бедной семье и была незаконнорожденным ребёнком, но сумела подняться на самую вершину аргентинского общества (стать женой диктатора Перона) и стать идолом и почти святой для своего народа. Несмотря на популистскую политику, которую проводила в Аргентине чета Перонов, и на развал, к которому в результате этой политики пришла страна, народ боготворил Эвиту... Она была женщиной блестящей, сексуальной, умной, к тому же она прожила короткую (она умерла от рака 26 июля 1952 г. в возрасте тридцати трёх лет), но яркую жизнь - то есть была как раз из тех личностей, которые всегда производили впечатление на Тима Райса. Но не на его соавтора ...
Два года (с 1973 по 1975 гг.) понадобилось Тиму Райсу для того, чтобы убедить Э. Уэббера написать музыку к либретто будущего мюзикла.
И все-таки в 1975 году Уэббер приступил к работе вместе с Райсом.
Композитор, в младенчестве засыпавший только под латинские ритмы пластинок Эдмундо Роса, прекрасно "вплёл" в музыку к "Эвите" латинские мотивы...
Песню "Не плачь по мне, Аргентина" Тим Райс задумал и написал как нагромождение быссмыслиц, пытаясь показать, что народу Аргентины было абсолютно неважно, ЧТО говорит Эвита, важно было, КАК она умела это сказать, чтобы повести за собой массы...
"Не плачь по мне, Аргентина" вовсе не задумывалась авторами как центральная песня - смысловой и музыкальной кульминацией они считали песню "Радуга", и поэтому весьма удивились, когда "Не плачь по мне, Аргентина" неожиданно стала мировым хитом. Райс не думал, что песня может привлечь внимание и быть интересной в отрыве от контекста, но - популистская речь Эвиты из мюзикла, вопреки желанию её создателя, покорила и заворожила огромное количество народа, как когда-то речи реальной Эвиты завораживали и покоряли толпы аргентинцев...
Альбом с песнями из мюзикла имел бешеный успех. 500 000 копий было распродано за три месяца после его выхода в свет; сингл "Не плачь по мне, Аргентина" продавался в четыре раза быстрее, и даже в Аргентине, где диск был запрещён, каждое уважающее себя семейство считало необходимым его приобрести.
Самыми известными исполнительницами данной песни являются Сара Брайтман и Мадонна. Тем неожиданнее и интереснее услышать эту песню в исполнении IL DIVO...
Источник: http://www.musicals.ru/index.php?item=81
Песня вошла в альбом IL DIVO "Wicked Game" 2011 года.


Сообщение отредактировал Julia - Четверг, 24.05.2012, 14:27
 
KamakamДата: Четверг, 24.05.2012, 14:34 | Сообщение # 81
Удаленные





Quote (Nikol)
Катюш, копаю сейчас "She", постараюсь к вечеру выложить

Quote (Keyla)
я вот так и не накопала что-то


Все что накопала...

"She" - "Она"

"Она" это название песни, которую написал, записал и выпустил Шарль Азнавур и Герберт Крецмер (Herbert Kretzmer).

Она достигла 1 места в чартах Великобритании в 1974 году, но не была успешной в США или Франции. Песня была написана в качестве темы мелодии для британского тв сериала «Семь Лиц Женщины» (Seven Faces of Woman). Песня была записана Азнавуром на нескольких языках, помимо английского, а именно, на французском и итальянском, а также испанском и немецком.

Французская версия называется "Tous les visages de l'amour", что переводится как "Все Лики Любви». Немецкая версия называется "Sie" и итальянская версия называется «Lei». Оба эти названия переводятся как "Она".

Песня была перезаписана разными певцами на протяжении многих лет:

Элвис Костелло записал кавер-версию в 1999 году для саундтрека к фильму Ноттинг Хилл. Этот кавер имел большой успех.

Ирландский певец Джо Долан записал версию песни в альбоме «Воспоминания».

Версия песни Peter Skellern включена в сборник музыки «Music To Watch Girls By».

Laura Pausini также поет на итальянском языке песню "She (Uguale a lei)"

Horacio Fontova записала кавер для телепрограммы Música para Soñar (Argentina) и эта версия также в саундтреке.

Palo Pandolfo, также из Аргентины, сделал испанскую версию под названием Элла для его альбома Antojo (2004).

Paul Byrom из Celtic Thunder исполняет песню на CD и во время телевизионных выступлений.

Il Divo поет итальянскую версию "Lei" компакт-диске "The Promise".

Péter Máté записал венгерский вариант песни под названием "Ő" в 1984 году.

Yuna Ito записала кавер-версию песни как часть своего проекта «Yuna Ito ~ Respects», выпущенного 25 августа 2010 года.

Matti Caspi записали версию на иврите, под названием "Она" (на иврите: "היא" произносится хи) для его альбома 2005 года "Ты моя женщина" (на иврите: "את האישה שלי"). Тексты были переведены Ehud Manor. Шарль Азнавур принял участие в видеоклипе.

Bryan Ferry присоединился к Шарль Азнавуру, чтобы записать дуэт, который вошел в двойной альбом Азнавура «Duos».

Daniel Boaventura записал кавер-версию в 2011 году для саундтрека к бразильской теленовелле Morde и Assopra (Rede Globo).

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/She_ (Charles_Aznavour_song)


Сообщение отредактировал Kamakam - Четверг, 24.05.2012, 14:36
 
NikolДата: Четверг, 24.05.2012, 14:40 | Сообщение # 82
Графиня
Сообщений: 2107
Награды: 98
Репутация: 409
Статус: Offline
Кама, спасибо за инфу! respect А то я замучилась переводить с английского - в вики-то только англоязычная версия.? а словарь переводит только в таком виде:
"CBBC использовали песню для монтажа отражающей в конце мемориального ретроспективный Моя Сара Джейн, отмечают длительные Whoniverse характер Сара Джейн Смит после смерти актрисы Элизабет Sladen" wacko




What was lost, is found.


Сообщение отредактировал Nikol - Четверг, 24.05.2012, 14:44
 
KamakamДата: Четверг, 24.05.2012, 14:43 | Сообщение # 83
Удаленные





Quote (Nikol)
с английского - в вики-то только англоязычная версия.


Перевала как шмагла... biggrin так что за ошибки сильно не ругайте...я с инглишем на ВЫ... biggrin
 
AutumnДата: Четверг, 24.05.2012, 15:15 | Сообщение # 84
Виконтесса
Сообщений: 1631
Награды: 23
Репутация: 76
Статус: Offline
Юля и Камочка,спасибо вам за информацию о песнях, интересно....



 
KeylaДата: Четверг, 24.05.2012, 15:20 | Сообщение # 85
Маркиза
Сообщений: 8416
Награды: 214
Репутация: 860
Статус: Offline
Девочки, спасибо за инфу! Зачиталась просто.
Кама, respect подруга! Я так и думала. что только на каком-то ин.язе можно инфу об этой песне найти. Кстати, я ее раньше недооценивала. Теперь вот уже который день подряд слушаю! Так приятно открывать все новые и новые грани любимой музыки....




Da quanto tempo ti sto cercando,
ti amo, sei l'alba del mondo
 
zar92008Дата: Четверг, 24.05.2012, 21:40 | Сообщение # 86
Маркиза
Сообщений: 3286
Награды: 37
Репутация: 268
Статус: Offline
Quote (Julia)
Dоn`t Сry For Me, Argentina ("Не плачь по мне, Аргентина")

Quote (Kamakam)
"She" - "Она"

Юльчик Камуль спасибо очень любопытно почитать про любимые песни flower flower flower


ВСЁ НАЧИНАЕТСЯ!!!!
 
TerraДата: Четверг, 24.05.2012, 21:53 | Сообщение # 87
Графиня
Сообщений: 3342
Награды: 111
Репутация: 510
Статус: Offline
Девочки,спасибо за интересную информацию о дивных композициях!!! smile smile

.
 
DinaraДата: Четверг, 24.05.2012, 23:29 | Сообщение # 88
Графиня
Сообщений: 425
Награды: 20
Репутация: 117
Статус: Offline
Спасибо за такую веточку!!!! Я вот Time to say Good Bye все же в оригинальной версии на итальянском лучше воспринимаю и соглашусь с Катей, что женского вокала не хватает....

Добавлено (24.05.2012, 23:29)
---------------------------------------------
И Таня тут уже писала об Adagio - оригинальной классической версии, позвольте дополнить. А именно про ту версию (попсовую так сказать), которая сейчас исполняется. Так вот, ее аранжировщиком является Рик Эллисон (канадский композитор), а автором слов как английской, так и итальянской версии - небезизвестная Лара Фабиан. Собственно говоря есть видео, в котором Эллисон и рассказывает о создании данной версии Адажио
http://www.youtube.com/watch?v=0FKBRpOjMVs


You have everything you need,
If you just believe.


Сообщение отредактировал Dinara - Четверг, 24.05.2012, 23:30
 
mirik85Дата: Пятница, 25.05.2012, 02:04 | Сообщение # 89
Графиня
Сообщений: 2728
Награды: 58
Репутация: 233
Статус: Offline
Кататься по парку на велике под эх песни, не сказанное удовольствие. когда ветер обдувает лицо..... happy

Без музыки жизнь была бы очень скучной
 
AutumnДата: Пятница, 25.05.2012, 09:41 | Сообщение # 90
Виконтесса
Сообщений: 1631
Награды: 23
Репутация: 76
Статус: Offline
Quote (Dinara)
Собственно говоря есть видео, в котором Эллисон и рассказывает о создании данной версии Адажио


Динара,большое спасибо за ссылку....просмотрела.....они такие молодцы,потрясающе проделанная работа...и сказочный результат..Спасибо. smile


 
Форум » IL DIVO » Il Divo » Песни IL DIVO (Разнообразная информация о песнях, исполняемых IL DIVO)
Страница 6 из 34«12456783334»
Поиск:

@ il-divo.ru 2016